KinoNews.ru
Перейти на полную версию
Новости
Премьеры
Трейлеры
Рецензии
Статьи
Фильмы
Сериалы

Рецензия к фильму "Робот" от Guest

Terminator: Made in India

Индия – очень необычная страна. Хотя бы из-за своей истории, культуры, народа. Но для поклонников (и любителей) кино, Индия – это не только миллиард человек населения и родина камастуры, это ещё и «Боливуд», некогда творец таких шедевров мировой классики, как «Бродяга» и «Господин 420», а ныне славная обитель пародий и центральная резиденция шаблонов, ежегодно становящийся "отцом" для доброй тысячи фильмов (среди которых, увы, умопомрачительно трудно найти достойные, без бездумных песен и плясок). Отдельно стоит остановиться на пародиях – индусы очень любят слепо копировать Голливуд. В копилке индийского кинематографа есть такие колоритные личности, как «индийский Супермен», «индийская (я не опечатался) Человек-паук (не знаю, как это будет в женском роде)», «индийский аналог Чака Норриса» (по сравнению с которым оригинал – не более, чем набор скучно-реалистичных телодвижений) и, да простит создателей душа покойного, «индийский Майкл Джексон». Помимо этого Болливуд также любит вставлять в свои фильмы элементы из известнейших западных блокбастеров (особенную любовь индусы питают к «Матрице», которую буквально разобрали на эпизоды). Но в 2010 году в Индии вышла особенная картина: самый дорогой ($42 млн. – почти 2 млрд. рупий) за всю историю индийского кинематографа фильм – научно-фантастическая драма (куда ж без драмы) «Робот».

Из чего может состоять, без преувеличения, самый грандиозный проект индийских коллег Голливуда? Для начала – из смешанной кальки на «Терминатора», «Матрицу», «Робокопа», «Годзиллу» и ещё, грубо говоря, половину американских представителей жанра фантастики. А ещё, конечно же, из: драмы, пародий и шаблонов, танцев, песен, трёхчасового хронометража, ещё танцев и песен (не забывайте, что словосочетание «индийский фильм» автоматически подразумевает, в первую очередь, мюзикл), беспощадного индийского мордобоя а-ля «Mortal Combat: 50 на 1», снова танцев и песен, до боли предсказуемого прямолинейного сюжета, жутко наивной игры актёров и вырвиглазных компьютерных спецэффектов. Болливуд такой Болливуд. Но, несмотря на всё это, данная лента выгодно отличается от подавляющего большинства… кхе-кхе, индийских «фильмов».

Заранее оговорюсь: поклонники индийского кино (если они дочитали до этого момента, не возжелав меня мучительно прикончить) от фильма будут в восторге. Здесь, помимо всего того, за что они любят индийские киноленты, имеются спецэффекты (которые, несмотря на всю свою вырвиглазность, всё же делали в Америке, и потому способны впечатлить даже самого искушённого зрителя), относительно терпимая игра актёров и, какая-никакая, но всё же интрига. Для всех остальных этот фильм – не более, чем бодрый, задорный и таки качественный трэш. Смотреть его – одно удовольствие.

Сюжет фильма довольно прост: добрый раджа создаёт чудо-юдо-бота, который играет роль сына доброго раджи. У доброго раджи также имеется возлюбленная, на удивление не самая большая индийская семья, два бестолковых слуги-раджи и осуществлённая Цель Жизни, плодами которой он бахвалится на зависть злому раджи. Потом возникают проблемы с «сыном» (ох уж этот пубертатный период...), потом с «сыном» и возлюбленной, а потом и со всем МинОбороны Индии. Под конец следует разбирательство в здании Индийского Суда, самого гуманного суда в мире! (после Советского, разумеется), и, наконец, «Трагический Happy End».

Касательно любовной линии, в «Роботе» (согласно древней индийской кинематографической традиции, очень забавной в свете того факта, что Индия – родина Камасутры) нет даже намёка на поцелуй (только «чмок» в щёчку). Все теоретические любовные сцены заполнены певцами ртом и танцорами ногами. Благо, все песенные пляски сделаны на удивление хорошо. И я имею в виду не только хореографическую и вокальную составляющие – сами песни довольно неплохи, их даже приятно слушать. Что же до сотни танцующих ряженых индоботов, то это смотрится очень весело, а для ценителей – красиво.

Другой приятной особенность данной картины является юмор. И я имею в виду не только годзилоподобные конструкции из пляшущих индоботов. В фильме довольно немало комических ситуаций, удачных шуток и смешных моментов. Особенно много их приходится на Читти (главного индобота) и подопечных доктора Васигарана (создателя Читти). Всё это крайне удачно разбавляет обилие драматических, а начиная с середины фильма – трагических ситуаций.

Ещё больше радости этот фильм способен доставить тем, кто будет смотреть его в оригинальной озвучке с субтитрами. Вы получите незабываемые ощущения от чудесной, почти трогательной каши из тамильского наречия и дикого диалекта английского языка. Пожалуй, даже наши чернокожие заокеанские собратья-рэперы из гетто какого-нибудь щитвилля штата Мэн будут не в состоянии до конца понять, о чем же говорят герои фильма, когда они прибегают к индуизированному инглишу. Кстати о героях – несмотря на уровень игры, от которого Станиславский забился бы в конвульсиях, с ними можно радоваться и им можно сопереживать. Играют они по-детски наивно, но интересно. Каменное лицо индийского терминатора сначала умиляет своим вечно-беспристрастным выражением (а также слишком буквальным восприятием просьб и приказов), а затем своими попытками изобразить разнообразные чувства, от любви до злости, а миловидная героиня Айшварии Рай лишний раз привязывает взгляд к экрану.

Развязка фильма – это вообще что-то с чем-то. Многие видели трейлеры, в которых две стони механических раджей, дружно сплетаясь так, что ни одна поза из Камасутры и рядом не стояла, превращались в шаро- годзило- человеко- башенные конструкции, поражающие воображение зрителей и рассудок критиков. После просмотра фильма невольно возникает логичный вопрос: что курили создатели? Но во время просмотра, все феерические заскоки «антагониста-поневоле» радуют глаз. Словно возвращаешься в детство, когда летающий над Детройтом Робокоп (кадры, нынче глядя на которые можно лишь улыбнуться в приступе ностальгии) заставлял прыгать от радости и изумления, повторяя все его телодвижения с кусками картона на руках. Словом, концовка фильма не может не радовать.

В заключение не могу не упомянуть следующее: к сожалению ли, к счастью ли, но для русских зрителей в этом фильме есть довольно печальный повод задуматься. Со всеми индийскими недостатками, со всей наивностью происходящего на экране «Робот» затмевает собой любой «Обитаемый остров» или «Утомлённых Солнцем Цитаделей». Глядя на него понимаешь, что несмотря на всё копирование Голливуда, у индийских фильмов всё же есть своя «изюминка», которой нет у не менее слепо копирующих американский кинематограф Бекмамбетовых. Можете обвинять меня сколько угодно в русофобии и ксенофилии, но «Робот» выгодно отличается от большинства современных картин Российского кинематографа. И это, всё-таки, печально.

P.s. Ближе к концу фильма (во время второй роботопляски) будет один очень интересный момент, длящийся всего несколько секунд. Я смело гарантирую, что всех, кто видел сагу «Звездные Войны» (то есть всех вообще) он не на шутку развеселит.
Автор: Guest
15.06.2011
Оценка читателей: 10 из 10 (голосов: 15)
Страница фильма: Робот

Новинки кино:

"Дэдпул и Росомаха" не требует знакомства с сюжетами Марвел
Режиссер "Дэдпула и Росомахи" призвал не тратить время на изучение киновселенной
Компания Дисней анонсировала трейлер "Муфаса: Король лев"
Представлен новый кадр из грядущего блокбастера о Муфасе
Кассовые сборы фильма "Летучий корабль" превысили миллиард
Музыкальная сказка "Летучий корабль" присоединилась к клубу "миллиардеров"
Джеймс Ганн показал окровавленного Зеленого Фонаря
Режиссер нового "Супермена" Джеймс Ганн сделал намек на экранизацию комиксов о Зеленом Фонаре
Лучшие российские и зарубежные сериалы апреля 2024 года. Часть 2
"Спойлер", "Наклз", "Хроники Спайдервика" и другие лучшие сериалы второй половины апреля 2024 года
От "Метрополиса" до "Разделения": 13 фильмов-антиутопий, которые нужно обязательно посмотреть
Антиутопия – жанр, описывающий место, которое представляется отталкивающим, неприятным и вообще нежелательным.