px

Горлум помог раскрыть секреты кенгуру

14.03.2011 16:16
Горлум помог раскрыть секреты кенгуру

Технологию создания компьютерных образов использовали для науки

Технология, которая использовалась авторами трилогии "Властелин колец" для создания компьютерного образа Горлума, помогла ученым понять механизм движения австралийских кенгуру. Как сообщает издание Daily Mail, исследователей интересовал вопрос: как столь крупные животные могут, совершая огромные прыжки и двигаясь с большой скоростью, не ломать при этом свои кости.

С этой целью на теле животных были укреплены такие же инфракрасные датчики, которые в свое время носил на съемочной площадке актер Энди Серкис, игравший Горлума. С их помощью фиксировались все движения кенгуру.

Система захвата изображения была усовершенствована таким образом, чтобы показания датчиков можно было бы фиксировать на открытом воздухе, где солнечное излучение создает мешающий тепловой фон.

Источник новости: Daily Mail


Всего комментариев: 43
Кассия (Зритель), постов: 1201
15 марта 2011, 20:30
Аватарка пользователя Кассия
Больше 14 лет на сайте
14
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Dmitry.90 писал(а) 14 марта 2011, 19:07
Это так-же как Baggins переводить как Торбинс или Сумкинс!! Просто гениальные переводы! :)))
у меня, к сожалению, торбинс

Кассия (Зритель), постов: 1201
15 марта 2011, 20:28
Аватарка пользователя Кассия
Больше 14 лет на сайте
14
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
фильмы о природе потрясают больше художественных фантастических, в том числе мастерством тех, кто их создает

Масик (Зритель), постов: 544
14 марта 2011, 20:56
Аватарка пользователя Масик
Больше 14 лет на сайте
14
Dmitry.90 писал(а) 14 марта 2011, 20:48
То есть ты считаешь, Я должен был это предусмотреть? ОК :)))
да все гуд, не заморачивайся

Dmitry.90 (Киноман), постов: 1645
14 марта 2011, 20:48
Аватарка пользователя Dmitry.90
Масик писал(а) 14 марта 2011, 20:44
ну если бы не знала, то не стала бы дальше вариации на тему фамилии предлагать типа портфеля и рюкзака. можно еще ...
То есть ты считаешь, Я должен был это предусмотреть? ОК :)))

Масик (Зритель), постов: 544
14 марта 2011, 20:44
Аватарка пользователя Масик
Больше 14 лет на сайте
14
Dmitry.90 писал(а) 14 марта 2011, 20:40
А Я откуда знаю? знаешь ты, или нет! ))
ну если бы не знала, то не стала бы дальше вариации на тему фамилии предлагать типа портфеля и рюкзака. можно еще клатч и чемодан ))


Dmitry.90 (Киноман), постов: 1645
14 марта 2011, 20:40
Аватарка пользователя Dmitry.90
Масик писал(а) 14 марта 2011, 20:31
о боже,а я-то и не знала, что bag - это сумка. спасибо, добрый человек :D
А Я откуда знаю? знаешь ты, или нет! ))

Масик (Зритель), постов: 544
14 марта 2011, 20:31
Аватарка пользователя Масик
Больше 14 лет на сайте
14
Dmitry.90 писал(а) 14 марта 2011, 19:32
Ну bag на английском это сумка, поэтому переводчики посчитали, что, а почему бы и не Сумкинc! :))
о боже,а я-то и не знала, что bag - это сумка. спасибо, добрый человек :D

Dmitry.90 (Киноман), постов: 1645
14 марта 2011, 20:11
Аватарка пользователя Dmitry.90
FreddyFred писал(а) 14 марта 2011, 20:01
А что в переводе фамилии Бэггинс на Сумникс безграмотно?
Не безграмотно, если дело касается перевода сумок и других вещей и не очень грамотно, когда дело касается фамилий или имен! Хотя в английском и есть интерпретация русских имен типа Саша - Алекс, но это и так все знают! )))

SF Freddy (Киноакадемик), постов: 31797
14 марта 2011, 20:04
Аватарка пользователя SF Freddy
Больше 13 лет на сайте
13
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
phoenixxx писал(а) 14 марта 2011, 19:54
Мне больше Беггинс нравится...:)
Я когда читал книгу не забивал себе голову а как же правильно должно быть, читал с разными вариантами перевода. Главное что эльфийские имена не переводили, вот там был бы ужас.

SF Freddy (Киноакадемик), постов: 31797
14 марта 2011, 20:01
Аватарка пользователя SF Freddy
Больше 13 лет на сайте
13
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Dmitry.90 писал(а) 14 марта 2011, 19:51
Ага, это все равно как, "Зачем двоечнику писать грамотно, разве безграмотность делает из него плохого человека!" ...
А что в переводе фамилии Бэггинс на Сумникс безграмотно?

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь или введите свой ник и пароль.

Свежие новости:

Главные материалы сайта:

Фильм месяца
Постер к фильму Сто лет тому вперед
Дата выхода: 18 апреля 2024
Страна: Россия
Жанр:приключения, семейный, фантастика
Режиссер:Александр Андрющенко
В главных ролях:Дарья Верещагина, Марк Эйдельштейн
Реклама
Самые обсуждаемые материалы
Кассовые сборы фильма "Дюна: Часть вторая" почти достигли 700 миллионов
Вторая часть дилогии "Мятежная луна" получила крайне низкий рейтинг
Состоялась премьера трейлера фильма "Дэдпул и Росомаха"
Награждения
Наши рекорды