Меню сайта
На главную страницу

Джей Джей Абрамс: "Надо забыть, что "Стартрек" это сиквел"

Джей Джей Абрамс: "Надо забыть, что "Стартрек" это сиквел"

Режиссер фантастического фильма "Стартрек: Возмездие (Звездный путь 2)" Джей Джей Абрамс в эксклюзивном интервью ответил на вопросы портала "Новости Кино".

Добро пожаловать в Россию, мы очень рады Вас видеть. Съемки сиквелов всегда дело ответственное и, в общем, очень опасное. Каков должен быть сценарий, чтобы Вы решились снять сиквел?

Нажмите на фотографию, чтобы прослушать ответ

Ключевой элемент фильма очень своевременный, очень современный – речь идет о терроризме. Как, по-вашему, где проходит грань между борьбой за справедливость и экстремизмом?

Нажмите на фотографию, чтобы прослушать ответ

Джон Харрис. Почему именно Бенедикт Камбербэтч?

Нажмите на фотографию, чтобы прослушать ответ

В Вашем фильме есть персонаж по фамилии Чехов, у него русские корни. Я смотрел Ваш фильм без перевода и заметил, что у него очень смешной акцент, такой подчеркнутый акцент. Вы воспринимаете его как комичного персонажа?

Нажмите на фотографию, чтобы прослушать ответ

Вы сами оказывались в ситуации, когда на съемочной площадке Вам приходилось жертвовать малым, чтобы добиться большего?

Нажмите на фотографию, чтобы прослушать ответ

Почему Вы разрушили Алькатрас?

Нажмите на фотографию, чтобы прослушать ответ

И последний вопрос: когда нам стоит ждать анонсов по поводу "Звездных войн: Эпизод 7"?

Нажмите на фотографию, чтобы прослушать ответ

Для оформления использованы фотографии сервиса Image.net

05.05.2013
Предлагаем почитать также:



Всего комментариев: 28
OlegD (Киноакадемик), постов: 10298
7 мая 2013, 15:00
Аватарка пользователя OlegD
Больше 6 лет на сайте
6
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
andrew писал(а) 7 мая 2013, 12:59
Я сидел с ним за столиком в ресторане , а рядом сидел переводчик:) Мне он был не нужен, я просто хотел, чтобы синхронный превод был сразу, чтобы не накладывать его потом при монтаже:) Но вышлоне очень ...
Пайн и Куинто веселые ребята) Жду следующего раза)

Andrew (Админ), постов: 54219
7 мая 2013, 13:17
Аватарка пользователя Andrew
ClubLife писал(а) 7 мая 2013, 13:06
класс, но всё же я предпочёл бы компанию закари куинто и пайна:)
С Закари я уже встречался по другому поводу пару лет назад:)

ClubStyle (Критик), постов: 15170
7 мая 2013, 13:06
Аватарка пользователя ClubStyle
Больше 7 лет на сайте
7
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
andrew писал(а) 7 мая 2013, 13:04
Есть такое дело:)
класс, но всё же я предпочёл бы компанию закари куинто и пайна:)

Andrew (Админ), постов: 54219
7 мая 2013, 13:04
Аватарка пользователя Andrew
ClubLife писал(а) 7 мая 2013, 13:01
как насчёт автографа:)
Есть такое дело:)

ClubStyle (Критик), постов: 15170
7 мая 2013, 13:01
Аватарка пользователя ClubStyle
Больше 7 лет на сайте
7
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
andrew писал(а) 7 мая 2013, 12:59
Я сидел с ним за столиком в ресторане , а рядом сидел переводчик:) Мне он был не нужен, я просто хотел, чтобы синхронный превод был сразу, чтобы не накладывать его потом при монтаже:) Но вышлоне очень ...
как насчёт автографа:)

Andrew (Админ), постов: 54219
7 мая 2013, 12:59
Аватарка пользователя Andrew
OlegD писал(а) 7 мая 2013, 12:48
Нет правда. Был переводчик или вы прям перед ним сидели и переводили?) Просто иногда голос Абрамса почему-то заглушает голос переводчика, из-за чего трудновато слушать) Спасибо за нестандартное интервью ...
Я сидел с ним за столиком в ресторане , а рядом сидел переводчик:) Мне он был не нужен, я просто хотел, чтобы синхронный превод был сразу, чтобы не накладывать его потом при монтаже:) Но вышлоне очень удачно, так как было очень шумно вокруг. Крис Пайн и Закари Куинто очень шумели за соседним столом:) В следующий раз будет иначе

OlegD (Киноакадемик), постов: 10298
7 мая 2013, 12:48
Аватарка пользователя OlegD
Больше 6 лет на сайте
6
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Andrew писал(а) 6 мая 2013, 11:38
Странный вопрос:) Голос переводчика:)
Нет правда. Был переводчик или вы прям перед ним сидели и переводили?) Просто иногда голос Абрамса почему-то заглушает голос переводчика, из-за чего трудновато слушать) Спасибо за нестандартное интервью и за то, что задали мой вопрос про Алькатрас)

Andrew (Админ), постов: 54219
6 мая 2013, 11:38
Аватарка пользователя Andrew
ClubLife писал(а) 6 мая 2013, 10:51
а чей голос переводчика?)
Странный вопрос:) Голос переводчика:)

ClubStyle (Критик), постов: 15170
6 мая 2013, 10:51
Аватарка пользователя ClubStyle
Больше 7 лет на сайте
7
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
ClubLife писал(а) 6 мая 2013, 10:45
довольно интересно получилось
а чей голос переводчика?)

ClubStyle (Критик), постов: 15170
6 мая 2013, 10:45
Аватарка пользователя ClubStyle
Больше 7 лет на сайте
7
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
довольно интересно получилось

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистируйтесь или введите свой ник и пароль.
 


Реклама
Лауреат премии Оскар
Постер к фильму Последний император
Год выхода: 1987
Страна: Франция, Великобритания, Италия, Китай
Жанр:биографический, драма, исторический
Режиссер:Бернардо Бертолуччи
В главных ролях:Питер О`Тул, Джон Лоун
Пользователи портала "Новости кино" о фильме с Джейсоном Стэтхэмом
Самые обсуждаемые материалы
Знаменитый актер тренирует своего преемника
Комментарии (106)
Актриса Руби Роуз не выдержала критики со стороны фанатов
Комментарии (102)
Фильм может стартовать с новым рекордом октября
Комментарии (77)
Портал "Новости Кино" представляет интернет-магазин
Комментарии (314)
Награждения
Наши рекорды
Наверх
Вниз