Скончался переводчик "Терминатора" Леонид Володарский

Скончался переводчик Терминатора Леонид Володарский

Легендарный переводчик и мастер озвучивания фильмов умер в возрасте 73 лет

В Москве в возрасте 73-х лет скончался легендарный советский переводчик и мастер озвучивания зарубежных фильмов Леонид Володарский. Утверждается, что смерть наступила после продолжительной болезни.

Будущая звезда советского подпольного видеорынка Леонид Володарский родился в 1950 году в семье профессиональных лингвистов. Окончил институт иностранных языков имени Мориса Тореза, владел не только английским, но также французским, испанским и итальянским.

Занялся переводом иностранных фильмов еще в конце 60-х годов. Свою легко узнаваемую манеру и голос, ставшие в дальнейшем его "фирменным знаком", приобрел совершенно случайно, дважды сломав нос. Именно поэтому многие любители кино полагали, что переводчик озвучивает кино "с прищепкой на носу", чтобы избежать проблем с советскими правоохранительными органами.

Леонид Володарский переводил фильмы синхронно и не пользовался заранее подготовленными текстами. Его голос звучал за кадром такой классики, как "Терминатор", "Крепкий орешек", "Крестный отец" и многие другие. Сам Леонид Володарский говорил, что за долгие годы озвучил более пяти тысяч кинофильмов.

Источник новости: Говорит Москва
08.08.2023 18:13
Катинка для ВК
Подписывайтесь на нашу группу KinoNews.ru ВКонтакте, чтобы оперативно следить за нашими новостями.

Загрузка



Фильм месяца
Постер к фильму Наполеон
Дата выхода: 22 ноября 2023
Страна: США
Жанр:биографический, боевик, военный, драма, исторический
Режиссер:Ридли Скотт
В главных ролях:Хоакин Феникс, Ванесса Кирби
Реклама
Самые обсуждаемые материалы
По мнению руководителя Дисней, создателям сиквела "Капитана Марвел" не хватило контроля
Режиссер "Лиги справедливости" назвал единственный комикс DC, который готов экранизировать
Стали известны предварительные прогнозы по стартовым сборам сиквела фильма "Аквамен"
Награждения
Наши рекорды