Рецензия на фильм "Бен-Гур". Первый на финише, последний в гробу!

Рецензия на фильм "Бен-Гур". Первый на финише, последний в гробу!

По замыслу, это очень амбициозный проект! Не только потому, что 100-миллионный блокбастер. Приснилось бы когда-нибудь автору российских "Дозоров", что ему в Голливуде доверят снимать "Бен-Гура"?! Роман на библейскую тему был написан американским генералом Хью Уоллесом в 1880 году. Первый полнометражный фильм был снят в 1925 году - самый дорогостоящий в истории немого кино. Но поистине грандиозной стала оскароносная экранизация 1959 года, собравшая в общей сложности 11 золотых статуэток. Это был расцвет жанра "пеплум".

Возрождаясь с "Гладиатором" Ридли Скотта, он снова идет на спад. И вот Тимур Бекмамбетов, заняв пост режиссера нового "Бен-гура", вынужден решить следующие задачи: реабилитироваться за провал фильма "Линкольн: Охотник на вампиров", достойно нарисовать свое первое историческое полотно и что самое главное - не повторять классическую картину Уильяма Уйалера. Поэтому наш режиссер неустанно твердил, что это не ремейк, а лишь очередная экранизация романа-бестселлера. Но так ли это?

Несмотря на значительные расхождения с литературным первоисточником, - фильм напоминает как раз таки ремейк, но по-своему обыгрывающий определенные сцены. "По-своему" - не значит изобретательно! Основной проблемой Бекмамбетова является то, что пытаясь осовременить библейский сюжет - он, во-первых, избирает совершенно неподходящий стиль съемки, а во-вторых, не уделяет должного внимания "историчности" происходящего. Что мы привыкли видеть в "пеплуме"? Общие планы панорамного типа, ровное повествование и продолжительные сцены.

Так зритель видит масштаб, ощущает эпичность, проживает вместе с героями целую жизнь на экране и подробно изучает каждый кадр, насыщенный реквизитами и декорациями. Здесь же была задействована дрожащая камера, которая создавала ощущение непрекращающегося землетрясения. Что есть интересного в исторических фильмах? Изучать антураж. Но сделать это затруднительно, когда картинка большую часть времени неустойчивая и в глаза тебе попадаются - то часть головы вместо лица, то часть туловища вместо тела! А обрывистый монтаж так вообще порой дезориентирует в пространстве. Статичные панорамные съемки все же присутствовали (и даже с массовкой), но их было до безобразия мало.

Попытка приблизить времена Иисуса Христа к современным реалиям - выглядела чрезвычайно неуместной. Ведь это выражалось не через идею - христианскую мораль (актуальную во все времена!), а через предметную среду. В стильных рубахах Бен-гура, в которых он расхаживал, будет не стыдно показаться в ночном клубе XXI века, а дреды его наставника Илдерима (которого играл Морган Фриман) до сих пор вызывают вопросы - кто ему их завивал? Это своего рода гламуризация архаических вещей и даже нравов. Сложно поверить в подлинность принца Иудеи (Джек Хьюстон) и римского трибуна (Тоби Кеббелл), больше похожих на современных мажоров, встретившихся на вечеринке в древнеримском духе. Архаичность их типажей еще убедительна, чего нельзя сказать об их персонажах. Загадок подкидывает еще и русский дубляж - почему-то главного протагониста все зовут Джудой? А ведь он Иуда Бен-гур. С этим нельзя было смириться в течение всего фильма.

Как уже упоминалось, Бекмамбетов изменил свою историю и по отношению к роману и в особенности - к фильму 1959 года. Основная фабула осталась прежней. Картина нам повествует о противостоянии двух названных братьев, - Иуды и Мессалы, ставших впоследствии заклятыми врагами. Один за свободную Иудею, другой - за господство Рима. Невинно осужденный Бен-Гур попадает на галеры и лишь чудом выбравшись оттуда - ищет удобного случая отомстить Мессале. Фоном всему этому служит зарождающееся в Иудее христианство и проповеди Иисуса Христа, с которым наш герой неоднократно встречался в самые трудные для себя минуты жизни.

Бекмамбетов мало того что исказил сюжет, так еще и упростил, отчего драматургия стала сильно хромать. Это наспех пересказанный роман Уоллеса с небольшими дополнениями и режиссерской расстановкой акцентов. Если в романе Иуда (Джуда) преодолевал кризис веры, то здесь он столкнулся лишь с одним из постулатов христианского учения - прощать ближнего. В версии Бекмамбетова он обнаруживает в себе лишь внутреннюю привязанность к своему брату, тогда как истинный принц Иудеи связывает свою судьбу с родным народом.

В целом, Бен-Гур вышел довольно слабеньким и бесхребетным "пеплумом".

Атмосфера мертвая, персонажи плоские (пожалуй, один из самых худших образов Иисуса Христа в кино!), псевдодокументальный стиль съемки, рваный монтаж и неровное повествование создают лишь неразбериху; отсутствует пышность и помпезность ("Вечный город" во всей его красе нам так и не показали), а спокойная элегическая музыка под гитару только убаюкивала. Знаменитая сцена гонок на колесницах так и останется самой знаменитой только в картине Уильяма Уйалера. Как останется знаменитым и сам его фильм.

А Бекмамбетов...пока что будет известен только своими "Дозорами"!

Автор: George

08.09.2016
Предлагаем почитать также:
Голливудский режиссер уверен, что американцы могут не заметить начала войны
Популярный голливудский актер присоединился к проекту Investigate Russia
Популярный актер исполнит главную роль в одной из новелл о столице Германии
 
 
Всего комментариев: 52
  • Mr Ma
  • Зритель
  • Постов: 1631
  • Больше пяти лет на сайтеБронзовый рецензент (средний балл рецензий между 7 и 7,99)
10.09.2016 19:19
#797938
P.S. Бекмамбетов помимо Дозоров известен еще культовыми рекламными роликами "Банка Империал".

  • Mr Ma
  • Зритель
  • Постов: 1631
  • Больше пяти лет на сайтеБронзовый рецензент (средний балл рецензий между 7 и 7,99)
10.09.2016 19:17
#797937
После просмотра, появилось стойкое ощущение, что это фильм создали с одной единственной целью - Посмотреть оригинал 1959 года. А для такой цели никаких денег не жалко)

09.09.2016 20:56
#797718
Ещё с трейлера было понятно, что повествование будет в стиле "Борна", что не идёт никак историческим картинам. Да и лица правда какие-то... современные слишком. Старый фильм не видел, пробел этот обязательно восполню.
А завтра посмотрю это творение Бекмамбетова. "Особо опасен" и "Дозоры" его мне очень нравятся. В особенности "Дневной дозор".

09.09.2016 17:33
#797631
Constance писал(а) 09.09.2016 17:23 #797623
В наше время все что угодно можно посмотреть в оригинале и забыть про русский дубляж - какие проблемы?
:))))

09.09.2016 17:27
#797629
Constance писал(а) 09.09.2016 17:23 #797623
В наше время все что угодно можно посмотреть в оригинале и забыть про русский дубляж - какие проблемы?
Ага...А если я смотрю...и только через слово могу понять англо...?
Убогий язык который мне не нравится...
То ли дело французкий...Ален Делон...и всё такое....)))))

  • Hasanov
  • Киноакадемик
  • Постов: 12234
  • Больше пяти лет на сайтеДружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
09.09.2016 17:24
#797624
Constance писал(а) 09.09.2016 17:23 #797623
В наше время все что угодно можно посмотреть в оригинале и забыть про русский дубляж - какие проблемы?
Это дождавшись лицензии?

  • Constance
  • Киноакадемик
  • Постов: 11327
  • Больше четырех лет на сайтеДружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)Золотой рецензент (средний балл рецензий 9 или выше)
09.09.2016 17:23
#797623
George писал(а) 09.09.2016 17:18 #797620
Да, это больная тема. Дураки, дороги и русский дубляж)))))
В наше время все что угодно можно посмотреть в оригинале и забыть про русский дубляж - какие проблемы?

  • George
  • Киноакадемик
  • Постов: 2937
  • Больше года на сайтеЗолотой рецензент (средний балл рецензий 9 или выше)
09.09.2016 17:18
#797620
algoritn писал(а) 09.09.2016 17:16 #797618
У нас даже переводить не могут на высшем(ну всё таки официальный перевод) не умеют...
По-моему жалко...
В древние времена-руки отрубали-а в Китае ...
Да, это больная тема. Дураки, дороги и русский дубляж)))))

09.09.2016 17:16
#797618
George писал(а) 09.09.2016 17:10 #797612
Я не про это. А про то, что у нас читается Иуда и Иисус, а не Джуда и Джиисус.
У нас даже переводить не могут на высшем(ну всё таки официальный перевод) не умеют...
По-моему жалко...
В древние времена-руки отрубали-а в Китае за подобную халтуру до сих пор казнят...

09.09.2016 17:12
#797615
George писал(а) 09.09.2016 17:10 #797612
Я не про это. А про то, что у нас читается Иуда и Иисус, а не Джуда и Джиисус.
Понятно.

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистируйтесь или введите свой ник и пароль.

Реклама
Лауреат премии Оскар
Полуночный ковбой
Год выхода: 1969
Страна: США
Жанр: драма
Режиссер: Джон Шлезингер
Результат голосования
Самый ожидаемый фильм недели (19 - 25 октября)
Не жду ничего! 58.3%
Геошторм 41.7%
Голем 0%
Реальный Рокки 0%
Дом призраков 0%
Двуличный любовник 0%
Три сестры 0%
Тэд-путешественник и тайна царя Мидаса 0%
Гангстердам 0%
Всего голосов: 12
Голосование проводится
с 19 по 25 октября
Самое обсуждаемое видео
Собираем пользовательскую рецензию на фильм "Бегущий по лезвию 2049"
04.10.2017
Пользователи портала "Новости кино" о продолжении культовой картины
Самые обсуждаемые материалы
Шоу имени Харви Вайнштейна
Шоу имени Харви Вайнштейна
Является ли кампания против знаменитого продюсера охотой на ведьм
Продюсер сериала "Мгла" обвинила Боба Вайнштейна в домогательствах
Продюсер сериала "Мгла" обвинила Боба Вайнштейна в домогательствах
Аманда Сигел утверждает, что она пригрозила покинуть проект из-за приставаний
В Сети начался сбор подписей за отстранение Бена Аффлека от роли Бэтмена
Награждения
Наши рекорды