Главная » Фильмы » Бэтмен против Супермена: На заре справедливости » Все трейлеры (26) к фильму » Трейлер к фильму
Дублированный трейлер фильма "Бэтмен против Супермена: На заре справедливости"
Режиссер: Зак Снайдер. В главных ролях: Бен Аффлек, Генри Кавилл, Эми Адамс, Джесси Айзенберг. Продолжительность: 151 мин.
Дата премьеры: 24 марта 2016 года в России.
Дата премьеры: 24 марта 2016 года в России.
| Год выхода: | 2016 |
| Жанр: | боевик, кинокомикс, приключения, фантастика, фэнтези |
| Страна: | США |
| Рейтинг: |
Другие трейлеры к фильму:
Всего комментариев: 27
darkwhite82 (Зритель), постов: 309
12 мая 2015 в 19:47
| |
Вообще с тизером хорошо поработали - раскрыли тему противостояния. | |
darkwhite82 (Зритель), постов: 309
12 мая 2015 в 19:46
| |
|
|
ArGent писал(а) 12 мая 2015 в 18:16 голос из WarCraft) Старая школа:)) |
Black (Админ), постов: 3887
12 мая 2015 в 19:29
| |
|
|
ClubStyle писал(а) 12 мая 2015 в 19:27 дубляжу уже много времени Прокатчик официально только сейчас ее опубликовал |
ClubStyle (Критик), постов: 17905
12 мая 2015 в 19:27
| |
|
14 |
дубляжу уже много времени |
Kent S (Киноакадемик), постов: 38374
12 мая 2015 в 19:23
| |
|
13 |
перевод Бэтса ну просто нереальный.
Будто похититель звонит по телефону.А тизер крут даже очень |
Зэпп (Критик), постов: 38896
12 мая 2015 в 19:23
| |
|
15 |
не очень) хотя сама картинка четкая, местами весьма эстетичная. там где нет главгероев. озвучка ничего не поменяла) |
Alchemist (Критик), постов: 2333
12 мая 2015 в 19:04
| |
|
11 |
go home писал(а) 12 мая 2015 в 18:59 а перевод крайне непрофессиональный...
"Вот как все бывает...Лехарадка, злость, чувство беспомощности, которое ... Когда услышал ВАЛЛ-И тоже удивился. |
SuperOtoha (Зритель), постов: 1031
12 мая 2015 в 19:02
| |
|
14 |
До фильма ещё как пешкариком до Китая, так что на трейлер смысла жаловаться нет, сделали по максимуму на мой взгляд. Бетмена классно оформили в данном фильме, так что хорошую или отрицательную роль он играть будет, я буду за его победу в схватке) |
go home (Зритель), постов: 990
12 мая 2015 в 18:59
| |
|
10 |
а перевод крайне непрофессиональный...
"Вот как все бывает...Лехарадка, злость, чувство беспомощности, которое делает людей жестокими"... серьёзно? Да весь смысл сказанных Альфрэдом слов пропал в переводе. Да госпади любительский перевод был лучше сделан. "Вот как это начинается...дрожь, ярость, чувство бессилия... делают хорошего человека жестоким" - вот как перевести надо было p/s ну ВАЛЛ-И то за что! |
CheChen (Критик), постов: 17836
12 мая 2015 в 18:54
| |
|
13 |
Все-таки дублированная версия проливает свет на проект емче. Уровень дубляжа достойный |
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь или введите свой ник и пароль.
Зарегистрируйтесь или введите свой ник и пароль.
Реклама
| 1 | Нэчжа побеждает Царя драконов | 9.25 |
|---|---|---|
| 2 | Девочка, покорившая время | 8.71 |
| 3 | Ночи Кабирии | 8.42 |
| 4 | Эдем | 8.08 |
| 5 | Порко Россо | 7.84 |
| 1 | Кончится лето | 7.15 |
|---|---|---|
| 2 | Финист. Первый богатырь | 6.71 |
| 3 | Батя 2: Дед | 6.5 |
| 4 | Последний ронин | 6.5 |
| 5 | Красный шелк | 6.44 |
| 1 | Биошок | 9.19 |
|---|---|---|
| 2 | Грань будущего 2 | 9.05 |
| 3 | Одиссея | 9.00 |
| 4 | Дикая банда | 8.89 |
| 5 | Проект "Конец света" | 8.79 |
| 1 | Властелин колец 3: Возвращение Короля | 9.5 |
|---|---|---|
| 2 | Побег из Шоушенка | 9.46 |
| 3 | Терминатор 2: Судный день | 9.45 |
| 4 | Властелин колец 2: Две крепости | 9.4 |
| 5 | Форрест Гамп | 9.4 |
| 1 | Побег из Шоушенка | 9.46 |
|---|---|---|
| 2 | Крестный отец | 9.17 |
| 3 | Темный рыцарь | 9.12 |
| 4 | Крестный отец 2 | 8.96 |
| 5 | 12 разгневанных мужчин | 9.15 |
| 1 | Во все тяжкие | 9.46 |
|---|---|---|
| 2 | Место встречи изменить нельзя | 9.38 |
| 3 | Игра престолов | 9.27 |
| 4 | Михайло Ломоносов | 9.25 |
| 5 | Гордость и предубеждение | 9.13 |



