px

Дублированный трейлер №1 фильма "Железный человек 3"

Дата добавления: 23.10.2012
Размер видеофайла: 27.8 Мбайт
Просмотров: 52780

Режиссер: . В главных ролях: , , , . Продолжительность: 131 мин.
Дата премьеры: 2 мая 2013 года в России.

Другие трейлеры к фильму:



Всего комментариев: 95
Andrew (Главный редактор), постов: 73223
23 октября 2012, 19:02
Аватарка пользователя Andrew
Зэпп писал(а) 23 октября 2012, 19:00
да, тоже может быть. я бы решил что это слово надо перевести "Стадо" если уж речь об овцах... но мой английский ...
Ну, тут вроде такая патетичная речь:) Чего вдруг он стал обзываться в середине:) Должно быть как раз, что-то вроде "дети мои":) Он же им проповедует, а не оскорбляет:)

Зэпп (Критик), постов: 38896
23 октября 2012, 19:01
Аватарка пользователя Зэпп
Больше 13 лет на сайте
13
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Золотой рецензент (средний балл рецензий 9 или выше)
Tarantino писал(а) 23 октября 2012, 18:59
надо было в конце ролика, где Старк тащит экзоскелет, ему насвистывать весёлый музончик, дабы развеять иллюзии ...
фрэнка синатру) лет ит сноу, лет ит сноу, лет ит сноу...

Andrew (Главный редактор), постов: 73223
23 октября 2012, 19:00
Аватарка пользователя Andrew
Mateas писал(а) 23 октября 2012, 18:59
Скорее всего имелось в виду так - "женщины, дети - овцы"
А чего это женщины и дети стали овцами?:) С паствой согласился бы:) Но ОВЦЫ-то почему?:)

Hasanov (Критик), постов: 13885
23 октября 2012, 19:00
Аватарка пользователя Hasanov
Больше 11 лет на сайте
11
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Золотой рецензент (средний балл рецензий 9 или выше)
Andrew писал(а) 23 октября 2012, 18:58
Кстати, если Мандарин таки сказал SHEEP, то это в любом случае не ОВЦЫ:) Это может быть ПАСТВА там или что-то в этом ...
а если бы китайцы сняли и надо было потом переводить))ведь у них вообще много значений, чуть интонацию изменить..

Зэпп (Критик), постов: 38896
23 октября 2012, 19:00
Аватарка пользователя Зэпп
Больше 13 лет на сайте
13
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Золотой рецензент (средний балл рецензий 9 или выше)
Andrew писал(а) 23 октября 2012, 18:58
Кстати, если Мандарин таки сказал SHEEP, то это в любом случае не ОВЦЫ:) Это может быть ПАСТВА там или что-то в этом ...
да, тоже может быть. я бы решил что это слово надо перевести "Стадо" если уж речь об овцах... но мой английский не позволяет судить об этом.


Mateas (Критик), постов: 9920
23 октября 2012, 18:59
Аватарка пользователя Mateas
Больше 13 лет на сайте
13
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Mateas писал(а) 23 октября 2012, 18:59
Скорее всего имелось в виду так - "женщины, дети - овцы"
В смысле, что женщины и дети - всего-лишь овцы.

Tarantino (Зритель), постов: 280
23 октября 2012, 18:59
Аватарка пользователя Tarantino
Больше 11 лет на сайте
11
надо было в конце ролика, где Старк тащит экзоскелет, ему насвистывать весёлый музончик, дабы развеять иллюзии Andrew! Кто согласен плюсуйте!

Mateas (Критик), постов: 9920
23 октября 2012, 18:59
Аватарка пользователя Mateas
Больше 13 лет на сайте
13
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Скорее всего имелось в виду так - "женщины, дети - овцы"

Andrew (Главный редактор), постов: 73223
23 октября 2012, 18:58
Аватарка пользователя Andrew
Зэпп писал(а) 23 октября 2012, 18:52
а я-то думаю... уж больно слово не в контексте... это локи так бы мог сказать...
Кстати, если Мандарин таки сказал SHEEP, то это в любом случае не ОВЦЫ:) Это может быть ПАСТВА там или что-то в этом роде.:)) Хорошо бы все-таки какую-то расшифровку увидеть:)

Зэпп (Критик), постов: 38896
23 октября 2012, 18:52
Аватарка пользователя Зэпп
Больше 13 лет на сайте
13
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Золотой рецензент (средний балл рецензий 9 или выше)
а я-то думаю... уж больно слово не в контексте... это локи так бы мог сказать...

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь или введите свой ник и пароль.




Фильм месяца
Постер к фильму Сто лет тому вперед
Дата выхода: 18 апреля 2024
Страна: Россия
Жанр:приключения, семейный, фантастика
Режиссер:Александр Андрющенко
В главных ролях:Дарья Верещагина, Марк Эйдельштейн
Реклама