px

Дублированный трейлер №2 фильма "Прометей"

Дата добавления: 19.03.2012
Размер видеофайла: 24.6 Мбайт
Просмотров: 27959

Режиссер: . В главных ролях: , , , . Продолжительность: 124 мин.
Дата премьеры: 31 мая 2012 года в России.

Другие трейлеры к фильму:



Всего комментариев: 89
Azret11 (Критик), постов: 1272
19 марта 2012, 11:54
Аватарка пользователя Azret11
Больше 12 лет на сайте
12
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Hemingway писал(а) 19 марта 2012, 10:46
Вот почему у нас не как в Японии, а?) До локализаторов игр уже давно дошло, что можно обойтись только сабами и оставить ...
Субтитры это полная хрень! Смотришь не на картину происходящего а на мелькающие внизу и портящие атмосферу белые строки. Иногда бывает что и прочитать не успеваешь, а в кино тебе никто не перемотает и паузу не поставит. Может дубляж в трейлере не самый лучший, но я лучше посмотрю так, чем с субтитрами которые только мешают.

Old Garry (Зритель), постов: 109
19 марта 2012, 11:50
Аватарка пользователя Old Garry
Больше 12 лет на сайте
12
Все отсылает к Чужому, а написали что режиссер Гладиатора и Бегущего... хм.

Hemingway (Киноман), постов: 2100
19 марта 2012, 11:23
Аватарка пользователя Hemingway
Больше 12 лет на сайте
12
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
darkwhite писал(а) 19 марта 2012, 11:09
смотрю дорамы с русскими субтитрами ощущение очень крутое
кого??)

Сейчас на сайтеdarkwhite (Критик), постов: 31336
19 марта 2012, 11:09
Аватарка пользователя darkwhite
Больше 12 лет на сайте
12
Hemingway писал(а) 19 марта 2012, 10:46
Вот почему у нас не как в Японии, а?) До локализаторов игр уже давно дошло, что можно обойтись только сабами и оставить ...
смотрю дорамы с русскими субтитрами ощущение очень крутое

Hemingway (Киноман), постов: 2100
19 марта 2012, 10:46
Аватарка пользователя Hemingway
Больше 12 лет на сайте
12
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Вот почему у нас не как в Японии, а?) До локализаторов игр уже давно дошло, что можно обойтись только сабами и оставить оригинальную озвучку...и дешевле и геймерам приятно...почему с фильмами такого нет вот, а?? Людям лень почитать?

StarPatrik (Критик), постов: 2622
19 марта 2012, 10:15
Аватарка пользователя StarPatrik
Больше 12 лет на сайте
12
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Бронзовый рецензент (средний балл рецензий между 7 и 7,99)
Andrew писал(а) 19 марта 2012, 8:52
Надеюсь, что в фильме дубляж будет не таким убогим
зря надеешься)))

xdgamer (Зритель), постов: 146
19 марта 2012, 9:23
Аватарка пользователя xdgamer
Больше 13 лет на сайте
13
Temiraev писал(а) 19 марта 2012, 9:19
Совсем другая атмосфера)
Согласен.Вчерашний трейлер был такой захватывающий, а этот как то уныло всё нам рассказал и показал. Не дай бог такой дубляж всю атмосферу испортит.

Temiraev (Критик), постов: 2567
19 марта 2012, 9:19
Аватарка пользователя Temiraev
Больше 13 лет на сайте
13
Дружелюбный (дружит с 10 и более пользователями сайта)
Совсем другая атмосфера)

Сейчас на сайтеAndrew (Главный редактор), постов: 73229
19 марта 2012, 8:52
Аватарка пользователя Andrew
Надеюсь, что в фильме дубляж будет не таким убогим

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь или введите свой ник и пароль.



Главные материалы сайта:

Фильм месяца
Постер к фильму Сто лет тому вперед
Дата выхода: 18 апреля 2024
Страна: Россия
Жанр:приключения, семейный, фантастика
Режиссер:Александр Андрющенко
В главных ролях:Дарья Верещагина, Марк Эйдельштейн
Реклама