px

Рецензия к фильму "Хоббит: Нежданное путешествие". О вреде денег и грибов

20.12.2012
Рецензия к фильму Хоббит: Нежданное путешествие. О вреде денег и грибов
Стартовавший в большинстве стран мира фильм "Хоббит: Нежданное путешествие" вызвал совсем не ту реакцию профессионалов и зрителей, на которую рассчитывали его создатели. И дело здесь не в пресловутом HFR, который был фактически "слит" после вызвавших шквал критики тестовых показов. А в странном противоречии. С одной стороны неистовое стремление изо всех сил казаться "Властелином колец", с другой - столь же яростное увещевание зрителей в том, что это совсем другой фильм. Увы, от знаменитой трилогии Питера Джексона здесь остались только обломки.

Дабы не утомлять читателей долгими рассуждениями о соответствии киноверсии литературному первоисточнику, скажу лишь, что от "Хоббита" Толкиена в фильме сохранен только сюжетный скелет. Все остальное - от начала и до конца продукт фантазии сценаристов, то есть опять же Джексона, его супруги и пока в неизвестной степени Гильермо Дель Торо.

Поэтому постараюсь лишь просто перечислить все минусы и плюсы картины, разложив их по двум категориям.

МИНУСЫ

1. Радагаст Карий, который в отечественной локализации стал Бурым. По версии Джексона, именно этот украшенный птичьим пометом Дед Мазай и его зайцы, раскрывают тайну Дол Гулдура (хотя это был Гендальф), добывают ангмарский клинок, (который потом каким-то чудным образом опять оказывается у Назгула в "Братстве кольца") и спасают компанию гномов от варгов. Герой выглядит совершенно искусственным, и его присутствие невозможно ничем объяснить.

2. Мультипликационный Азог, который к моменту похода Бильбо и гномов давно был отправлен на другой свет Даином Железностопом. По какой причине компания Weta, столь поднаторевшая в создании вымышленных существ с помощью технологий захвата изображений, предпочла представить зрителям столь очевидно рисованного персонажа, неясно. Его мультяшность по сравнению не только с Горлумом, но и с троллями настолько бросается в глаза, что напоминает о фильмах класса "В".

3. Увы, и ах. Весь Белый Совет ужасен. Прекрасные в общем-то актеры так сильно кривляются, что это вызывает жалость. Совершенно очевидно, что им совершенно нечего играть. Величественно косящая глазом Галадриэль и гарцующий Элронд - лишь заложники уже упоминавшегося острого желания создателей связать "Хоббита" с "Властелином колец".

4. Та же самая претензия и к самому Гендальфу, роль которого сильно гипертрофирована. Практически любой эпизод, в котором герои оказываются на краю гибели можно спокойно описать фразой: "А вот сейчас придет Гендальф, и всем вам покажет". Преувеличение заслуг Гендальфа и превращение его, скорее, в комичного персонажа на пользу проекту не пошло.

5. Некромант. Тут Джексон явно не устоял перед современной поп-культурой, превратив его в самого настоящего Слэндера.

6. Весь юмор фильма, который наносит удар по атмосферности картины не меньший, чем мультяшные герои. Чего стоят только шутки натужно рыгающих гномов. Понятно, что они и не должны быть носителями высокой культуры. Но вспомним Гимли, рассказы которого про армию "волосатых гномов" или попойка с Леголасом не вызывали такого отвращения. А закосевший от "старого доброго тоби" Радагаст, который, по выражению Сарумана еще и "чрезмерно потребляет всяческие грибы"? И тому подобное.

7. Торин Дубощит. Чрезмерный акцент на предводителе гномов и превращение его в волоокого Принца Чамина. Попытка создать героя равнозначного Арагорну явно не удалась. Получилась гротескная пародия. К чести Ричарда Армитэджа, несмотря ни на что, ему все же удается буквально "вытащить" своего персонажа из ямы сценарной немощи. Остается надежда на полное раскрытие персонажа в дальнейшем.

8. Совершенно безликие гномы, из которых выделяется лишь Бомбур, благодаря своим размерам и обжорству. Достаточно вспомнить, с какой точностью и любовью были описаны все участники "Братства кольца", чтобы понять полный провал "Хоббита" в этом вопросе.

9. Музыка. Хороша только тогда, когда напрямую заимствована из "Властелина колец". Но и в этом случае, она лишь обслуживает стремление любыми средствами связать два проекта.

10. Схватка в гоблинами в подземельях. Скорее комичная, нежели захватывающая. Несмотря на явную ориентированность на стереоскопию и более совершенные спецэффекты, не идет ни в какое сравнение с битвой в Мории в "Братстве кольца".


ПЛЮСЫ

1. Бильбо. Мартин Фриман довольно органично смотрится в этой роли и своей игрой хорошо иллюстрирует эволюцию своего героя. Но все же она, эта самая эволюция, не столь естественная и впечатляющая, как у того же Сэма Гэмжи. Временами Фриман откровенно переигрывает.

2. Горлум. Несомненно самый сильный эпизод картины связан именно с этим персонажем. Невероятный Энди Серкис превращает диалог Горлума с Бильбо в настоящий моноспектакль. А сцена, в которой невидимый Бильбо держит Жало у горла отчаявшегося противника - лучшая в фильме.

3. Прекрасные натурные съемки, пропагандирующие для иностранных туристов красоты Новой Зеландии.

4. Уже упоминавшийся Ричард Армитэдж. Временами он больше Торин Дубощит, чем ему рекомендовано сценаристами и режиссером. Несколько эпизодов с его участием по-настоящему захватывающие и без всяких натужных связок возвращают зрителя в волшебство Средиземья.

Вот, пожалуй, и все. В заключении осталось лишь сказать, что фильм "Хоббит: Нежданное путешествие" никогда не займет равнозначное с "Братством кольца" место в истории кино.

Но навсегда останется хорошим доказательством утверждения, что неограниченные ресурсы при всех равных вовсе не гарантируют создание фильма, который захочется пересмотреть. Разве что под воздействием грибов, о которых говорил Саруман.

Будем надеяться на лучшее во второй части.

Автор: Andrew


Всего комментариев: 567
TAG (Киноман), постов: 181
28 декабря 2012, 17:46
Аватарка пользователя TAG
Больше 11 лет на сайте
11
Stark999 писал(а) 28 декабря 2012, 11:14
Насчет коллеги это не довод. Саруман мог дать поручение гномов убивать, а Гэндальфа не трогать.
Саруман, действительно, ...
Ни кому он поручений не давал. Азог ясно сказал: Торин мой, остальных - поделите на ноль и сожрите, выпейте кровь. И Гэндальфа в том числе.
Саруман обманул Саурона? Серьёзно?)) Пользуясь палантиром, Саруман попал под влияние Властелина, но до последнего думал, что действует по собственной воле. Но это не так. Он делал то, что хотел Саурон.
Нельзя по одной фразе Сарумана, что он там увидел как-то помыслы Гэндальфа, делать из него главную редиску. Так можно на него всех собак свесить.

darkwhite (Критик), постов: 31336
28 декабря 2012, 14:04
Аватарка пользователя darkwhite
Больше 12 лет на сайте
12
Andrew писал(а) 28 декабря 2012, 13:20
Вы пошутили хорошо, конечно:) Про близость к тексту:) Там от "Хоббита" Толкиена только имена остались и маршрут ...
Знаете что осталось от Поттера?

Andrew (Главный редактор), постов: 73229
28 декабря 2012, 13:52
Аватарка пользователя Andrew
Stark999 писал(а) 28 декабря 2012, 13:40
Andrew, я когда тут всем рассказывал свою теорию ( только пока теорию) о том, что Саруман заказчик нападения орков ...
Советую вам все же не зарываться, как бы вам не было обидно за "Хоббита". Мы тут собираемся обсуждать фильмы, а не друг друга. Если вы подумали иначе, вы ошиблись сайтом. Вам придеся сильно изменить свой стиль общения здесь

Stark999 (Зритель), постов: 118
28 декабря 2012, 13:40
Аватарка пользователя Stark999
Больше 11 лет на сайте
11
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Andrew писал(а) 28 декабря 2012, 13:20
Вы пошутили хорошо, конечно:) Про близость к тексту:) Там от "Хоббита" Толкиена только имена остались и маршрут ...
Andrew, я когда тут всем рассказывал свою теорию ( только пока теорию) о том, что Саруман заказчик нападения орков и будет играть в трилогии Хоббит роль аналогичную роли Палпатина в новой трилогии Лукаса, то привел массу цитат из фильма, которые ВСЕМ доказали, что фильм я смотрел. Все ваши попытки выставить меня не в том свете лишь показывают в жалком свете вас самого.
Насчет связи между Хоббитом и ВК, то не Джексон ее придумал, а Толкиен многое переосмысли после написания ВК. Даже Алая книга рассказывающая о Хоббитах больше чем сама книга Хоббит написана уже после книги Хоббит.
Я просто Вам сказкал, что основную сюжетную линию Джексон не переврал, а о дополнительной я до конца судить не могу т.к она раскроется больше в следующих фильмах, но я ЗНАЮ, что она основана на комментариях и дополнениях т.к я внимательно читал интервью с Джексоном, смотрел его видео-блог и читал арт-бук о съёмках фильма!

Stark999 (Зритель), постов: 118
28 декабря 2012, 13:28
Аватарка пользователя Stark999
Больше 11 лет на сайте
11
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Andrew писал(а) 28 декабря 2012, 13:20
Вы пошутили хорошо, конечно:) Про близость к тексту:) Там от "Хоббита" Толкиена только имена остались и маршрут ...
Ха ха ха ха ха Это вы смотрели так, что вообще ничего не увидели!
Вы сейчас нагло врете перед всеми собравшимися.
Начальная сцена фильма полностью взята из воспоминаний Торина в конце первой главы. Джексон всего лишь переставил местами. Вам процитировать? Да что Вам! Я процитирую для других чуть позже.
Диалог между Бильбо и Гэндальфом сохранен полностью как в оригинале. Сцена между Бильбо в старости и Фродо идет по тексту первой главы первого тома Властелина Колец.
Фраза про изобретение игры в гольф над которойт тут кое-кто смеялся и все слова про Бычьего рева взяты из оригинального текста. Кстати, для ВСЕХ, Бильбо в оригинале у хоббита пользуется СПИЧКАМИ и это не глупость Джексона. Тут многие пытались высмеять спички. Могу цитату в студию.
Далее, все что было о гномах в книге использовано. Далее - загадки сохранены в точности. Далее. Перевод правильный. Фамилию Бильбо не переводят, а фамилию Торина переводят т.к она скорее прозвище.


Stark999 (Зритель), постов: 118
28 декабря 2012, 13:22
Аватарка пользователя Stark999
Больше 11 лет на сайте
11
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Andrew писал(а) 28 декабря 2012, 13:15
Меня не интересует совсем ваш "научный подход":) Ибо фильмы и книги - это абсолютно разные произведения искусства, ...
Вас он может сколько угодно не интересовать, но даже не удосужившись прочитать приведенные мной цитаты и как-то уважить мой труд вы лишь доказали ВСЕМ что вам НЕЧЕГО сказать в защиту своего четвертого пункта. Своего результата я уже добился. Теперь, приводя доказательства разбивающие ваши пункты я буду обращаться не к вам, а к тем кто еще будет читать вашу рецензию в дальнейшем.
Любой фильм по книге - это ЭКРАНИЗАЦИЯ. Режиссер может и должен что-то добавлять от себя, а что-что убирать, но менять самые центальные идеи книги он не в праве, а иначе это будет просто пародия.
Насчет здравого смысла. В ситуации с троллями Гэндальф вообще не помог. Троллей убил рассвет. Он спасает гномов всего один раз, в то время как Бильбо дважды. Спасти один раз это слишком? Более того, что гномы могли сделать сами если их обезоружили? Вам и на это нечего ответить!
У Вас просто нет аргументов!

Andrew (Главный редактор), постов: 73229
28 декабря 2012, 13:20
Аватарка пользователя Andrew
Stark999 писал(а) 28 декабря 2012, 13:17
Фильм не всем понравился потому, что, к моему огромному сожалению, выросло целое поколение фанатов ВК, которое ...
Вы пошутили хорошо, конечно:) Про близость к тексту:) Там от "Хоббита" Толкиена только имена остались и маршрут похода:) Все остальное придумал Джексон:)
И эт самую связь с "ВК" люто подчеркивает как раз сам Джексон постоянными отсылами к своей трилогии:) Вы что, совсем фильм не смотрели?:)

Stark999 (Зритель), постов: 118
28 декабря 2012, 13:17
Аватарка пользователя Stark999
Больше 11 лет на сайте
11
Серебряный рецензент (средний балл рецензий между 8 и 8,99)
Фильм не всем понравился потому, что, к моему огромному сожалению, выросло целое поколение фанатов ВК, которое не читало книг и знает Средиземье только в версии Джексона. Они понятия не имеют о том насколько сильно оно отличается от подлинного книжного и сколько грубых ошибок он сделал в ВК. Им нужен только фентэзи экшн, а не волшебные сказки. Тот факт, что Джексон на этот раз ближе к тексту книги и сути книги для них не плюс т.к они ее не читали. Они ОШИБОЧНО сравнивают фильм Хоббит с фильмами ВК, когда надо сравнивать книги ВК с книгой Хоббит и настроение Толкиена в разные периоды жизни. Эти люди понятия не имеют об этом. Они по сути даже не критикуют фильм Хоббит, а просто бесконечно сравнивают его с фильмами ВК и передергивают. Мне жаль, что вместо подлинных толкиенистов, которых было в России 90-х чуть ли не больше чем во всем мире выросло поколение поклонников сугубо Джексоновской попкультуры. Я бы их назвал псевдотолкиенистами!

Andrew (Главный редактор), постов: 73229
28 декабря 2012, 13:15
Аватарка пользователя Andrew
Stark999 писал(а) 28 декабря 2012, 13:10
Вы при всех честной компании отлыниваете от ответа на прямые вопросы. Есть просто мнения, а есть научный подход. ...
Меня не интересует совсем ваш "научный подход":) Ибо фильмы и книги - это абсолютно разные произведения искусства, даже если они базируются друг на друге:) Задача режиссера представить свою версию оригинала, в которой все было бы разумно и к месту:) В "Хоббите" роль Гендальфа преувеличена не по сравнению с книгой, а по сравнению со здравым смыслом:) Как например, роль Шляпника в "Алисе в стране чудес". И в этом и в другой случае эти персонажи сильно второстепенные:)

Andrew (Главный редактор), постов: 73229
28 декабря 2012, 13:12
Аватарка пользователя Andrew
Hjkma писал(а) 28 декабря 2012, 12:35
"Далеко не всем фильм понравился" и "не всем фильм понравился" - это две разные фразы, которые сильно ...
Естественно:) Это и называется "далеко не всем понравился":) Иначе у фильма был бы куда выше рейтинг:)

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь или введите свой ник и пароль.


Главные материалы сайта:

Фильм месяца
Постер к фильму Сто лет тому вперед
Дата выхода: 18 апреля 2024
Страна: Россия
Жанр:приключения, семейный, фантастика
Режиссер:Александр Андрющенко
В главных ролях:Дарья Верещагина, Марк Эйдельштейн
Реклама
Самые обсуждаемые материалы
Кассовые сборы фильма "Дюна: Часть вторая" почти достигли 700 миллионов
Вторая часть дилогии "Мятежная луна" получила крайне низкий рейтинг
Состоялась премьера трейлера фильма "Дэдпул и Росомаха"
Награждения
Наши рекорды